LIBRO: Un grito en la noche, de Mary Higgins Clark


DATOS
Título: Un grito en la noche
Autor: Mary Higgins Clark
Editorial: Círculo de Lectores
Colección: -
Páginas: 270
Edición: 1983 (Primera)
ISBN: 842261698X
Precio: 0,50€ (Ofertado)
Sinopsis:
         Jenny trabaja para una galería de arte en Manhattan, donde tiene la oportunidad de conocer la pintura de Eric Scroegger, y sobre todo, el cautivador retrato de una hermosa mujer con la que tiene un extraordinario parecido. Tras un breve noviazgo, Eric y Jenny se casan y se van a vivir a la residencia que el pintor tiene en Minnesota, una lujosa casa en la que Jenny se encontrará como la protagonista de un cuento de hadas, a pesar del severo y frío paisaje y los rumores de que algo terrible sucedió en la señorial mansión. Pero pronto, la plácida existencia de Jenny se verá alterada por incidentes que amenazan su matrimonio, su familia y su propia vida...


OPINIÓN
Valoración (sobre 5): 💀
Lectura: Del 21/03/2011 al 08/05/2011
Opinión:
         No me ha gustado nada!

         Lo que en un principio prometía el interesante prólogo enseguida se ha convertido en un tostón de narices hasta el final.
         En mi humilde opinión la historia es pastelorra, ñoña, poco creíble (especialmente la protagonista), lenta, sin interés y faltada de suspense, intriga o terror. No me ha enganchado en ningún momento esta novela (a excepción hecha del citado inicio…). Aunque ha habido algún que otro giro argumental en mi caso la trama me ha parecido monótona y aburrida.
         El final no ha arreglado este tedio de lectura y no me ha parecido ni original ni brillante. Aunque reconozco que me ha gustado el símil de reproducir la escena del cuadro de Caroline en el porche.

         Desde muy al principio ya intuí el causante de tales "misterios". Y es que como dice Vivet, esta novela recuerda mucha al Psicosis del escritor Robert Bloch. Pero lamentablemente haciendo una versión mala de dicha idea.

         Aún me estoy preguntando qué relación o representatividad tiene el título con la historia narrada. Un grito en grito en la noche?

         Encima la traducción de mi edición (Editorial Círculo de Lectores / 1983) hecha por un tal Lorenzo Cortina me ha parecido muy poco trabajada. Por poner un ejemplo, en la página 272 a 2/3 de la hoja dice: “La nieve principió a caer, unos oscilante y mordientes copos”. Quien habla así?

         Tampoco me ha enganchado el estilo de la autora. Aquí, me es más difícil argumentarlo pues solo soy un lector sin formación de lingüística suficiente para hacer una buena crítica, pero por poner un ejemplo (a lo mejor erróneo o tonto) para mí no ayuda que para cambiar de escena no use un punto a parte separando los parágrafos… A lo mejor el hecho que fuera solo la cuarta novela de la autora, escrita en 1982 y que tengo entendido es una escritora de bestsellers (en el sentido peyorativo del término) explicaría ciertas cosas. En definitiva, que la lectura tampoco era para nada del otro mundo…

         Así pues, puedo asegurar que es uno de los peores libros que me he leído en mucho tiempo y que me lo pensaré mucho antes de leerme algo más de esta autora…

Comentarios